Yeni Kadrolar :

Netflix Ne Zaman Türkçe Yayına Başlayacak?


“Netflix Türkiye’de” haberi geçtiğimiz aylarda bomba gibi düştü gündeme. Ancak asıl olayı herkes sonradan öğrenmiş oldu Netflix Türkiye'de yayına başlamadı sadece Türkiye erişimini açmıştı. Netflix'te Türkçe Dublaj ve Türkçe Altyazılı içerikler bir elin parmağı geçmeyecek kadardı. Dublaj olan içeriklerin hepsi de (Hepisinden kastım 3 -5 tane) animasyon filmlerdi. Herkes neden altyazı yada dublaj yok diye tartışmalara başladı.
Bunların akabinde geçtiğimiz haftalarda internette dolaşan dedikodulara göre Netflix Türkiye ofisini açmak için kolları sıvadı. Önce altyazılar için Çevirmen alımına başlandı. Bunlar olurken bizlere gelen bilgiler de Netflix'in Dublaj için Stüdyolar ile görüşmelere başladığı yöndeydi. Gelen diğer bilgiler ise Netflix'in dublaja verdiği önem. Görüştüğü tüm stüdyolardan örnekler istemiş ve işlerin ucuza yapılmasına değil kalitesine önem vereceğini öğrendiğimizde bizlerin gönlünü kazanmayı başardı.
Bizim de Netflix'le ufak görüşmelerimizle sonucu Daredevil, Jessica Jones, House of Cards vb. Orijinal yapımlara da Dublaj yapılacağı yönünde cevaplar almamız bizleri yine bir o kadar mutlu etti.
En son gelen bilgiler doğrultusunda Netflix'in 2016 yazında uluslararası yayınlamayı planladığı "Kulipari: An Army of Frogs" çizgi dizisinin ülkemizde şu sıralar dublajına başladığı haberleri elimize ulaştı. Şöyle bir hesap yaparsak bu çizgi dizi Netflix Türkiye için dublajlanıyor, Amerika yayını da 2016 yazı olarak göründüğüne göre Amerika ile aynı anda Türkiye'den de izlenenilebilir olacak. Bu da Netflix'in Yaz aylarında tam anlamıyla Türkçe yayınlarına başlanacağını gösteriyor.
Şimdi aklımıza gelen diğer bir soru ise Sadece Netflix yapımlarına mı Dublaj seçeneği gelecek? Bizim görüşümüze göre Filmleri DVD Dublajları ile yayınlamaları daha kolay bir iş olur. Türkiye dağıtımcısının yaptırdığı dublajı alıp filmlere koymaları daha mantıklı. Diziler için Özel bir Cast Yöneticisi bulmaları gerektiğini düşünüyorum bu işlerden anlayan ve dizilerdeki rollere uygun sesle açısından. Önce kendi dizileri ile dublajlı yayına başlayacakları ve diğer dizilere de bu dizilerin izlenme oranlarına göre Dublaj dahil edilebilir. Arşivlerine baktığımızda öğle üç - beş tane dizi filmden bahsetmiyoruz yüzlerce dizi ve film bu dizileri en az 10 bölümden ve en az 4 sezon olduğunu düşünürsek inanılmaz bir iş çıkıyor ortaya.
Diğer bir seçenek ise hazır dizi dublajlarını alabilirler. Örneğin, Digitürk, THY vb. için yapılan dizi dublajlarını alabilirler.
Netflix köklü bir kuruluş, Kendi yapımlarına verdiği özeni hepimiz görüyoruz. Ucuz bir iş olsun da ortadan çıksın bakışı olacağını sanmıyorum her dizisine ve filmine yapım aşamalarında nasıl dikkat ediyorlarsa Dublajında da aynı dikkat ile davranacaklarını düşünüyorum. Ancak diğer dizileri için bir girişim olur mu bilemiyorum. Ha olmaz ise satışı etkileyeceğini de düşünüyorum sonuç olarak ben bu diziyi İnternetten veya Torrent yolu ile izleyebiliyorken nenden ek bir ücret ödeyeyim?


Seslendirme Kadroları Editörü 
Metin Talip DEMİREL
Kadroyu Paylaş :

Yorum Gönder

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. Seslendirme Kadroları - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger